Abrir menu principal

Desciclopédia β

Rockin' In The Free World

Este artigo é sobre um HIT!

É uma música chata, repetitiva e seu vizinho adora. SOLTE O SOM!

Music madonna.jpg

Babel fish.gifTraduzindo: Agitando num mundo livre
Babel Fish sobre Rockin' In The Free World
Cquote1.png É um jeito sofisticado e educado de chamar o Bush Pai de filho da puta. Cquote2.png
Neil Young
Cquote1.png É claro que há cores na rua! Você vê tudo em preto e branco? Cquote2.png
Capitão Óbvio pro Neil Young sobre Rockin' In The Free World
Cquote1.png É mais de 8000! Cquote2.png
Vegeta sobre os pontos de luz que Neil vê em Rockin' In The Free World
Cquote1.png Essa música é familiar... Cquote2.png
Peter Frampton sobre Rockin' In The Free World
Cquote1.png É uma prostituta? Cquote2.png
Você sobre a mulher na noite

Plágio de “Breaking All the Rules” Rockin' In The Free World é uma música do Neil Young, que, de Young, só tem o nome atualmente, lançada pra ser a #1 das paradas mundiais em 1990, sem sucesso... Acredita-se que, com essa música, ele tentou uma vaga no projeto Mundo Livre S/A, de alguns cabras-da-peste de Pernambuco, pois se identificava com eles, pois a ideia original seria de “Agitar no Mundo Livre S/A”, mas, só não colocou “S/A”, porque não sabia o seu equivalente em inglês. É uma maneira subliminar que ele inventou pra criticar o presidente George H. W. Bush, mais conhecido como “Bush Pai” pelas novas gerações, por causa das merdas que ele ia fazendo, pois aquele canadense que se mudou pros Esteites porque tinha que trabalhar, e não estava gostando do que tava vendo, e, até parafraseando a filosofia de vida dele, dos “Thousand Points of Lights”, que Vegeta se ofereceu a dizer a quantidade mais aproximada de pontos: over 9000 points of lights.

Índice

EnredoEditar

Neil é um mendigo daqueles que pedia esmola cantando. Ninguém gostava de sua música, e assim, o queriam morto, mas, como ele não tinha opção, continuava cantando, pra ódio dos que passavam na rua. Então, conhece uma mulher que tava ainda mais na merda do que ele, pois já tinha um filho, enquanto Neil era solitário e com solitária. Então, começam a conspirar pra ir ao Brasil tentar um espaço no Mundo Livre S/A, que, dificilmente aceitava não-pernambucanos

LetraEditar

OriginalEditar

There's colors on the street Red, white and blue People shufflin' their feet People sleepin' in their shoes But there's a warning sign on the road ahead There's lot of people sayin' we'd better off dead Don't feel like Satan, but I am to them So I try to forget it, any way I can.

Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world

I see a woman in the night With a baby in her hand Under an old street light Near a garbage can Now she puts the kid away, and she's gone to get a hit She hates her life and what she's done to it There's one more kid that will never go to school Never get to fall in love, never get to be cool

Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world

We got a thousand points of light For the homeless man We got a kinder, gentler, Machine gun hand We got department stores and toilet paper Got styrofoam boxes for the ozone layer Got a man of the people, says keep hope alive Got fuel to burn, got roads to drive

Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world Keep on rockin' in the free world

Keep on rockin' in the free world

Tradução precisaEditar

Há cores na rua Vermelho, branco e azul Pessoas arrastando seus pés Pessoas dormindo em seus sapatos Mas há uma placa de aviso na estrada a frente Há uma porrada de gente que nós estaríamos melhor mortos Não me sinto como Satã, mas eu sou para eles Mas eu tento esquecer disto, de qualquer maneira que eu posso.

Continue agitando em um mundo livre Continue agitando em um mundo livre Continue agitando em um mundo livre Continue agitando em um mundo livre

Eu vejo uma mulher na noite Com uma criança em suas mãos Sob uma luz de uma velha rua Perto duma lata de lixo Agora ela deixa a criança, e ela vai receber um golpe Ela odeia sua vida e o que fez para ela Mais uma criança que nunca irá para a escola Nunca irá se apaixonar, nunca poderá ser legal.

Continue agitando em um mundo livre Continue agitando em um mundo livre Continue agitando em um mundo livre Continue agitando em um mundo livre

Nós temos Mais de 8000 de pontos de luz Para o homem desabrigado Nós temos um delicado, amável, Revólver Nós temos lojas de departamento e papel higiênico Temos caixas de styrofoam para a camada de ozônio Temos um homem do povo, falando mantenha a esperança viva Temos combustível para queimar, temos estradas para dirigir

Continue agitando em um mundo livre Continue agitando em um mundo livre Continue agitando em um mundo livre

Continue agitando em um mundo livre

Tradução imprecisa:Editar

Há cores na rua Vermelho, branco e arrastando pessoas azuis "seus pés Pessoas dormindo em seus sapatos Mas há um sinal de aviso na estrada a frente Há um monte de pessoas dizendo que era melhor fora dos mortos Não me sinto como Satã, mas Eu sou para eles Mas eu tento esquecer disto, de qualquer maneira que eu possa

Keep on rockin 'no mundo livre Mantenha agitando no mundo livre Mantenha agitando no mundo livre Mantenha agitando no mundo livre

Eu vejo uma mulher na noite Com um bebê em sua mão sob uma luz antiga rua Perto de uma lixeira Agora, ela coloca o garoto longe e ela vai receber um golpe Ela odeia sua vida e o que ela fez com ele há mais uma criança que nunca irá para a escola Nunca irá se apaixonar, nunca poderá ser legal

Keep on rockin 'no mundo livre Continue agitando "no mundo livre Mantenha agitando no mundo livre Mantenha agitando no mundo livre

Nós temos milhares de pontos de luz Para o homem desabrigado Nós temos uma arma mão amável, mais delicado, máquina Nós temos lojas de departamento e papel higiênico Temos caixas de isopor para a camada de ozônio Tornamos um homem do povo, diz manter a esperança viva de combustível Got para queimar temos estradas para dirigir

Continue agitando no mundo livre Mantenha agitando no mundo livre Mantenha agitando no mundo livre

Mantenha agitando no mundo livre


AnálisesEditar

LetraEditar

  • "There's colors on the street" mostra que Neil não tem problema de visão;
  • "Red, white and blue" sugere que esse mendigo sdonha com França, Holanda ou Luxemburgo;
  • "People shufflin' their feet" sugere que todos pisaram na merda e estão usando um jeito prático pra se limpar;
  • "People sleepin' in their shoes" mostra que eles não têm travisseiros;
  • "Now she puts the kid away, and she's gone to get a hit": bem feito! Ninguém manda abandonar a criança;
  • "We got a kinder, gentler, Machine gun hand:" Nunca que uma arma pode receber esses elogios.

ClipeEditar

Rodado com Neil, que tá parecendo o Jon Bon Jovi drogado, cantando num lixão, enquanto um mendigo tenta ir levando a vida, numa onde ele parece estar rico,. chega a dar dinheiro a uma idosa. Destaque pra participação de gala do Chinês corajoso que encarou uma frota de tanques de guerra sozinho, que apareceu no clipe encarando uma frota de tanques de guerra sozinho.

Quem já estragou a músicaEditar